「生産する」「作る」を意味する英語表現
produce
manufacture
の違いがわかりますか?
日本語ではどちらも「生産する」「作る」と表現できるので、どのような違いがあるのか気になりますよね。
この記事では、produceとmanufactureの違いや使い分ける方法についてわかりやすく説明しています。
produceとmanufactureの違いを理解し、文脈で正しい表現を使い分けたい方はぜひご覧ください!
また、英会話スクールAitemでは公式LINEを追加すると
海外ドラマフレーズ集500(超厳選)
効率が10倍良くなる勉強法
留学/ワーホリ/海外旅行プランの立て方
留学なしで英語話せるようになるプランの立て方
プチ英語相談
無料英語力診断
の豪華6特典が配信されます!
TOEIC満点・IELTS9.0(R)・英検1級など、英語のプロが手がけました!ぜひご登録ください!
目次
produceとmanufactureの違い
produceとmanufactureはどちらも生産するという意味で使うことができますが、ニュアンスが異なります。
produceは、広く「生産する」「作る」という意味で用いることができ、人の手や機械など、製造方法や規模は問いません。
工業製品や作物、音楽やソフトウェアなど有形無形関係なく、広く作る行為を表します。
一方manufactureは、機械によって製造したり組み立てたりすることを表し、工場での大規模な生産を表すニュアンスがあります。
主に工業製品などの製品を生産するという意味で用いられます。
A popular wine is produced in that region.
有名なワインがその地域で生産されている。
This factory manufactures automobile parts.
この工場は自動車の部品を製造している。
produceの意味と使い方
produceは、広く生産する、製造することを表します。
農家が野菜を育てる、工場で大量生産を行う、アーティストが作品を作るなど、生産方法や作り出されるものの有形無形は問いません。
また、個人による小規模な製造でも工場での大規模な生産でもproduceで表すことができます。
The farm produces fruits and vegetables for local markets.
この農園は地元の市場のために果物と野菜を生産している。
This country produces a lot of sugar.
この国はたくさんの砂糖を生産している。
Japan produces a lot of good cameras.
日本は多くの良質なカメラを製造している。
Honey is produced by bees.
蜂蜜は蜂によって作られる。
海外ドラマ1000時間観たスタッフの力作!
LINE登録で
厳選フレーズ集500もらう!
そのほか豪華6特典も配信!!
manufactureの意味と使い方
manufactureは、生産する、製造するという意味で使いますが、特に工場などでの組織的な大量生産によって生産、製造することを示唆します。
produceと比べて、規模は大きく、特別な機械や管理された生産ラインや決まった製造方法があるニュアンスがあります。
主に技術を用いて工業製品を製造することを表します。
The company manufactures computers in its factory.
その会社は自社工場でコンピューターを製造している。
The high-quality watch is manufactured in Switzerland.
この高品質な時計はスイスで製造されている。
This factory manufactures CD players.
この工場はCDプレイヤーを製造している。
The shoes are manufactured in China.
この靴は中国で製造されている。
海外ドラマ1000時間観たスタッフの力作!
LINE登録で
厳選フレーズ集500もらう!
そのほか豪華6特典も配信!!
その他「生産」を意味する英語表現
ここでは、生産や製造を表すその他の英語表現をご紹介します!
createの意味と使い方
createは、作る行為の中でも、0から物を生み出すイメージがあり、創造性や芸術性などを必要とするニュアンスがあります。
また、produceは製造工程に重点がある一方、createは成果物の方に重点があります。
She created a beautiful logo.
彼女は美しいロゴを作った。
He created a website for the online shop.
彼はオンラインショップのためのウェブサイトを作った。
Shakespeare created many famous characters.
シェイクスピアは多くの有名な登場人物を生み出した。
generateの意味と使い方
generateは、電気、熱、お金などの均質なもの(数えられないもの)を生み出したり、作り出したりするときに使います。
Nuclear power is used to generate electricity.
原子力は電気を生成するために用いられる。
Tourism generated many new jobs.
ツーリズムは多くの新しい雇用を生み出した。
Waves are generated by wind.
波は風によって生み出される。
fabricateの意味と使い方
fabricateは、すでにある程度出来上がっているものを組み立てたり、手を加えたりするニュアンスがあります。
The company fabricates aluminum products.
その会社はアルミニウム製品を製造している。
It’s important to safely fabricate building materials in a small working space.
小さな作業スペースで建設資材を安全に製造するのは重要だ。
produceとmanufactureの使い分けは簡単!
produceとmanufactureの違いや使い分け方法、その他「製造する」を意味する英語表現をご紹介してきました。
produceは農業、工業、芸術など広く「生み出す」ことを表す一方、manufactureは工場で工業製品を大量に機械製造することを表すことがわかったかと思います。
このような似た意味の言葉のニュアンスの違いが理解できるようになると、相手の意図をしっかり汲み取り、自分の言いたいことを的確に伝えることができるようになります。
忘れたら何度も復習し、例文を何度も口に出して練習することで、自分のものにしましょう!
英会話スクールAitemでは公式LINEを追加すると
海外ドラマフレーズ集500(超厳選)
効率が10倍良くなる勉強法
留学/ワーホリ/海外旅行プランの立て方
留学なしで英語話せるようになるプランの立て方
プチ英語相談
無料英語力診断
の豪華6特典が配信されます!
TOEIC満点・IELTS9.0(R)・英検1級など、英語のプロが手がけました!ぜひご登録ください!
Aitemのことをもっと詳しく知りたい方はこちら