fbpx

\ オンラインレッスン実施中 /

無料で相談する

無料で相談する 未来を創る子供教室 NPO法人セブンスピリット

-BLOG-

even ifとeven thoughの違いは?簡単に使い分ける方法

英文法 2022年8月22日

このブログは”超”スピーキング重視の英会話スクールAitemが運営しています。Aitemについて知りたい方は是非『Aitemってどんなスクール?』をご覧ください!

even ifとeven thoughは似ている表現でややこしいですよね。

 

「どちらを使えばいいんだっけ?」と悩むことも多いのではないでしょうか。

 

しかし、even ifとeven thoughは意味が異なるので、きちんと違いを理解して使い分けることが必要です

 

今回は、even ifとeven thoughの意味の違いや使い分けについて、例文も豊富に用いながらわかりやすくまとめました!

 

コツさえ掴めば、even ifとeven thoughを二度と悩むことなく使えるようになりますよ。

 

ぜひご覧ください!

 

また、英会話スクールAitemでは公式ラインに登録していただいた方限定

海外ドラマ1000時間観た悲イケメン(モテ男)達が手がけたフレーズ集

英語学習や文法相談、留学相談など聞き放題!

3時間無料体験レッスンをプレゼント!

有料級のイベントに参加可能!

登録者限定の英語学習情報を日々配信!

5つのスペシャル特典をお渡ししております!

 

対応させていただくスタッフ陣はTOEIC満点、IELTS9.0(R)、英検1級などエキスパートばかりです。ぜひこの際にご登録ください!

 

公式ラインを登録する

そもそもevenの役割は?

even ifとeven thoughの意味を理解するには、evenの役割を知る必要があります。

 

まずは、evenの役割についておさらいしましょう。

 

副詞のevenには、

 

  • 直後の単語の意味を強調する
  • 驚きや「あり得ない!」という感情を表す

 

という役割があります。

 

下の例文をご覧ください。

 

Even a child can do that.

子供でさえそれができるよ。

 

I don’t even know your name.

君の名前を知りすらしない。

 

He looked calm even when he encountered a bear.

クマに遭遇したときでさえ、彼は落ち着いているように見えた。

 

evenは話者の「えっ!」という気持ちを文章に加えるもので、evenを取り除いても意味が通じます。

 

A child can do that.

子供はそれができるよ。

 

I don’t know your name.

君の名前を知らない。

 

He looked calm when he encountered a bear.

彼はクマに遭遇したとき、落ち着いているように見えた。

 

このように、evenは直後の単語を強調し、驚きの気持ちを追加する役割があるのです。

even ifとeven thoughの違い

even ifとeven thoughの違いは簡潔にまとめると以下の通りです。

        



例を見てみましょう。

 

Even if it rains, we’ll go on a picnic.

たとえ雨が降ろうとも、我々はピクニックに行く。

Even though it’s raining, we’ll go on a picnic.

雨が降っているけれど、我々はピクニックに行く。

 

even ifは「まだ起こっていないこと」を「仮定的」に話しています。

今は雨が降っていませんが、「もし降ったと仮定しても」という意味です。



even thoughは「既に起こっていること」を「それにも関わらず」と言っています。

実際に「雨が降っているという事実」がある「けれども」という意味です。



以下の章でそれぞれの使い方について詳しく説明します!

even if の意味:たとえ〜だとしても

evenは「直後の単語を強調する、驚きを表す」という意味がありました。

 

even ifは、evenが直後の「if=仮定」の意味を強調していますので、「たとえ〜だとしても」となります。

 

意味に迷ったら、evenを取り除いて意味を考えるといいでしょう。

even ifの使い方

even ifは

実際には起こっていないことについて

仮定的に

話す場合に用います。

 

例文を見てみましょう。

 

Even if I polish it, it still won’t look new.

例え磨いても、新品には見えないだろう。

 

磨いたと仮定して」と言い換えることができます。

 

even ifは「まだ実際には起こっていないこと」について「仮定的に」話すので、現在のことでも「even if +過去形」という形の仮定法過去を使うこともよくあります。

 

仮定法は、話者が「絶対にあり得ない」と思っている場合に使います。

 

仮定法の場合、現実から距離が遠いので、それぞれの時制を過去にずらします。

 

Even if I had a million dollars, I wouldn’t buy it.

100万ドルを持っていたとしても、それは買わない。

even thoughの意味:〜ではあるが

even thoughは「though=〜だけれども」をevenで強調していますので「〜にも関わらず」という意味になり、althoughとほぼ同じ意味で用いることができます。

 

迷ったら、althoughに置き換えて意味を考えるといいでしょう。

even thoughの使い方

even thoughは

 

実際に起こった出来事や事実について

それにもかかわらず

 

と言いたい場合に用います。

 

althoughのように、2つの文章をつなげ、強い対比を表します。

 

even ifとは、「仮定」か「事実」かで使い分けます。

 

Even though I’ve polished it, it still doesn’t look new.

磨いた(事実)にも関わらず、新品には見えない。

 

また、通常上の例のように先頭に用いて、次の文とコンマで区切って使用しますが、文の途中で用いることもできます。

We couldn’t catch the train even though we ran fast.

速く走ったにも関わらず、電車をつかまえられなかった。

even ifとeven thoughの比較

even ifとeven thoughの意味の違いや使い方について解説しました。

 

ここでは、even ifとeven thoughの例文を用いて、2つの文章の意味の違いを比較します。

 

日本語訳を隠して、自分で訳してみることで確認クイズのように用いてみましょう!



例題1

Even though she got injured, she decided to carry on running.

Even if she gets injured, she’ll carry on running.



① 怪我をしたけれども、彼女は走り続けると決心した。

② 怪我をしたとしても、彼女は走り続けるだろう。

 

Even thoughの場合は「彼女が怪我をした」という事実が既に起こっています

Even ifの場合は「彼女が怪我をしたとしても」と仮定の話をしているだけで、実際に怪我をしたわけではありません。

 

 

 

例題2

Even though he lost his job, he was in a good mood.

Even if he loses his job, he’ll be ok.

 

① 職を失ったけれども、彼は機嫌がよかった。

② たとえ職を失ったとしても、彼は大丈夫だろう。

 

Even thoughの場合は「彼が職を失った」という事実が既に起こっています。

Even ifの場合は「もし彼が職を失ったとしても」と仮定の話をしているだけで、ま実際に職を失ったわけではありません。

 

 

 

例題3

Even though she is a millionaire, she leads a simple life. 

Even if she becomes a millionaire, she will always lead a simple life.

 

① 彼女は億万長者であるにも関わらず、簡素な暮らしをしている。

② 彼女はたとえ億万長者になっても、常に簡素な暮らしをするだろう。

 

Even thoughの場合は実際に「彼女は億万長者」です。

Even ifの場合は「もし彼女が億万長者であったとしても」と仮定の話をしているだけです。

even thoughとalthoughの違い

even thoughとalthoughは「〜ではあるが」「〜にも関わらず」という同じ意味で用いることができます

 

even thoughの方が、althoughよりも少し強調の意味が強まります。

 

Although he is allergic to wheat, he wants to be a baker.

Even though he is allergic to wheat, he wants to be a baker.

 

彼は小麦アレルギーがあるが、パン屋さんになりたい。

even thoughとeven ifを使いこなそう!

even thoughとeven ifの違いについて、解説してきました。

いかがでしたでしょうか?

 

一見紛らわしい2つ表現ですが、意味をしっかり理解できれば迷わずに使えるようになることがわかったかと思います。

 

理解ができたら、あとはアウトプットの実践あるのみです!

 

得た知識を使えるものにするためにも、積極的に用いて練習を重ねましょう!



ただ、独学で英語を勉強していて

ここの文法がわからないな・・・・

この単語と単語の違いって何なんだろう?

TOEICやTOEFLの効率の良い勉強法が知りたい・・・

などと思ったことはありませんか?

 

現在、英会話スクールAitemでは公式ラインに登録していただいた方限定

海外ドラマ1000時間観た悲イケメン(モテ男)達が手がけたフレーズ集

英語学習や文法相談、留学相談など聞き放題!

3時間無料体験レッスンをプレゼント!

有料級のイベントに参加可能!

登録者限定の英語学習情報を日々配信!

5つのスペシャル特典をお渡ししております!1人での英語学習を全力でサポートさせてもらいたいと思っています!

 

また、対応させていただくスタッフ陣はTOEIC満点、IELTS9.0(R)、英検1級などエキスパートばかりです。ぜひこの際にご登録ください!

 

公式ラインに登録して無料プレゼントをゲットする

 

Aitemのことをもっと詳しく知りたい方はこちら

Aitemってどんなスクール?

このブログは”超”スピーキング重視の英会話スクールAitemが運営しています。Aitemについて知りたい方は是非『Aitemってどんなスクール?』をご覧ください!