みなさんは、
close
shut
の違いがわかりますか?
どちらも「閉める」を意味するので、どのように使い分ければよいのか迷ってしまいますよね。
しかし、closeとshutはニュアンスが異なるので、違いを理解し使い分ける必要があります。
この記事では、closeとshutの違いや、その他「閉める」を意味する英語表現について、わかりやすく解説しています!
closeとshutの使い分けにもう迷いたくない人は、ぜひご覧ください!
また、英会話スクールAitemでは公式LINEを追加すると
海外ドラマフレーズ集500(超厳選)
効率が10倍良くなる勉強法
留学/ワーホリ/海外旅行プランの立て方
留学なしで英語話せるようになるプランの立て方
プチ英語相談
無料英語力診断
の豪華6特典が配信されます!
TOEIC満点・IELTS9.0(R)・英検1級など、英語のプロが手がけました!ぜひご登録ください!
目次 [閉じる]
closeとshutの違い
closeとshutはどちらも「閉める」という意味を表しますが、ニュアンスが異なります。
closeは、「閉める」動作を広く一般的に表す一方、shutは「ぴしゃりと閉める」ことを表し、力強く完全に閉めるニュアンスがあるという違いがあります。
Don’t forget to close the fridge door.
冷蔵庫のドアを閉めるのを忘れないで。
She shut the door in my face.
彼女は私の目の前でドアをバタンと閉めた。
closeの意味と使い方
closeは、「閉める」という意味で、閉じているものを閉める動作を広く一般的に表します。
日常会話からビジネスシーンまで、シチュエーションに関わらず使うことができます。
また、“close a deal”(契約をまとめる)、“close a case”(事件や問題を終結させる)など、抽象的な事物について「閉じる」という意味で用いることもできます。
Please close the window before you leave.
出かける前に窓を閉めてください。
I closed my eyes and took a deep breath.
目を閉じて深呼吸をした。
He closed the lid of the laptop.
彼はノートパソコンのふたを閉じた。
They closed the shop at 8 p.m.
彼らは午後8時に店を閉めた。
They decided to close the deal by the end of the week.
彼らはその取引を今週末までにまとめることを決定した。
shutの意味と使い方
shutは、「ぴしゃりと閉める」という意味で、力強く完全に閉めるニュアンスを表します。
日本語でも、「パソコンをシャットダウンする」「風雨をシャットアウトする」「シャットアウト(完封)勝利を収める」などと言いますが、このshutからきています。
よく口語で用いられる、カジュアルな表現です。
shut(=シャット)という音からも連想できるように、命令形で用いると少し乱暴な印象を与えることのある言葉です。
また、shutの活用は「shut-shut-shut」で、過去形も過去分詞形も変わらずshutなのに注意しましょう。
He shut the window quickly when it started to rain.
雨が降り始めたとき、彼は素早く窓を閉めた。
She shut her laptop with a sigh and went to bed.
彼女はため息をついてノートパソコンを閉じ、寝床に向かった。
The teacher shut the door to stop the noise from the hallway.
廊下の騒音を遮るために先生はドアを閉めた。
I shut the oven and set the timer for 30 minutes.
オーブンを閉めて、タイマーを30分に設定した。
Don’t shut the door so hard!
そんなに強くドアを閉めるな!
She shut herself in her room after the argument.
口論のあと、彼女は自分の部屋に閉じこもった。
He shut the book without finishing the chapter.
彼はその章を読み終えずに本を閉じた。
Shut your mouth!
黙れ!
海外ドラマ1000時間観たスタッフの力作!
LINE登録で
厳選フレーズ集500もらう!
そのほか豪華6特典も配信!!
その他「閉める」の英語表現
ここでは、その他「閉める」を表す英語表現をご紹介します!
slam:バタンと閉める
slamは、ドアなどを「バタン」と音をたてて勢いよく閉めることを表します。
shutは必ずしも激しさはありませんが、slamは多くの場合、怒りなどの感情と共に、意図的に強く激しく閉めるようなときに用いられます。
He slammed the door in anger.
彼は怒ってドアをバタンと閉めた。
Don’t slam the fridge door!
冷蔵庫のドアをバタンと閉めないで。
She slammed her book shut.
彼女は本をバタンと閉じた。
The wind slammed the window closed.
風が窓をバタンと閉めた。
He slammed the car door and walked away.
彼は車のドアをバタンと閉めて立ち去った。
I accidentally slammed the drawer too hard.
うっかり引き出しを強くバタンと閉めすぎた。
She slammed her fist on the table.
彼女は拳をテーブルに叩きつけた。
seal:封をする
sealは、封筒や瓶の蓋などに「封をする」ことを表し、中身を保護するために隙間なく閉じるようなことを表します。
Seal the envelope before you send it.
封筒を送る前に封をしてください。
Make sure the bottle is sealed tightly.
ボトルがしっかり密封されていることを確認して。
They sealed the box with tape.
彼らはテープで箱に封をした。
This deal will seal our partnership.
この取引が我々の協力関係を確かなものにする。
He sealed the bag to keep the food fresh.
彼は食べ物を新鮮に保つために袋に封をした。
海外ドラマ1000時間観たスタッフの力作!
LINE登録で
厳選フレーズ集500もらう!
そのほか豪華6特典も配信!!
lock:鍵をかける
lockは、ドアなどの鍵をかけて閉じたり、自転車などを鍵で固定したりすることを表します。
Don’t forget to lock the door when you go out.
外出時にドアに鍵をかけるのを忘れないで。
She locked her bike to the fence.
彼女は自転車をフェンスに鍵で固定した。
He locked the drawer with a small key.
彼は小さな鍵で引き出しに鍵をかけた。
They locked the gate at night.
彼らは夜に門に鍵をかけた。
I locked my suitcase before checking in.
預け入れる前にスーツケースに鍵をかけた。
Please lock your screen when you leave your desk.
席を離れるときは画面にロックをかけてください。
closeとshutを使い分けるコツは?
closeとshutの違い、その他「閉める」を表す英語表現について解説してきました。
closeは、「閉める」動作を広く一般的に表す一方、shutは「ぴしゃっと閉める」ことを表し、力強く、完全に閉めるニュアンスがあるということがわかったかと思います。
今回学んだ表現を自分のものにするためには、アウトプットを行う必要があります。
なぜなら、アウトプットを行うことで、初めてアウトプットのための筋肉が鍛えられるからです。
ぜひcloseとshutを使った例文を自分で作ってみたり、紹介した例文をアレンジして実際の英会話の中で話してみたりしましょう!
徐々に、ネイティブのように感覚で使い分けができるようになりますよ!
また、英会話スクールAitemでは公式LINEを追加すると
海外ドラマフレーズ集500(超厳選)
効率が10倍良くなる勉強法
留学/ワーホリ/海外旅行プランの立て方
留学なしで英語話せるようになるプランの立て方
プチ英語相談
無料英語力診断
の豪華6特典が配信されます!
TOEIC満点・IELTS9.0(R)・英検1級など、英語のプロが手がけました!ぜひご登録ください!