fbpx

「最短最速」話せる英会話

無料個別ガイダンスって?

【Aitem】池袋校とオンラインの英会話スクール

【Aitem】池袋校とオンラインの英会話スクール
無料個別ガイダンス フレーズ集500 未来を創る子供教室 NPO法人セブンスピリット

お菓子は英語で何と言う?「お菓子」の英語7選!

英文法 2024年8月20日

このブログは”超”スピーキング重視の英会話スクールAitemが運営しています。Aitemについて知りたい方は是非『Aitemってどんなスクール?』をご覧ください!

みなさんは、英語で「お菓子」と言えますか?

 

sweets

candy

snack

 

などの単語が浮かんできますよね。

 

しかし、それぞれ意味の違いが説明できますか?

 

今回は、「お菓子」を表す英語表現の違いや使い方、「駄菓子」「和菓子」「甘くない(しょっぱい)お菓子」などを表す英語表現を解説しています!

 

この記事を読めば、自信をもって英語でお菓子について話すことができるようになります!

 

ぜひご覧ください!

 

また、英会話スクールAitemでは公式LINEを追加すると

海外ドラマフレーズ集500(超厳選)

効率が10倍良くなる勉強法

留学/ワーホリ/海外旅行プランの立て方

留学なしで英語話せるようになるプランの立て方

プチ英語相談

無料英語力診断

豪華6特典が配信されます!
TOEIC満点・IELTS9.0(R)・英検1級など、英語のプロが手がけました!ぜひご登録ください!

LINE登録で
厳選フレーズ集500もらう!

お菓子を英語で言うと?

 

お菓子を英語で言うと、candy / sweets / lolly / snackなどがあります。

 

candy、sweets、lollyはどれも飴やチョコといった「甘いお菓子」を表しますが、candyは主にアメリカ英語で、sweetsは主にイギリス英語で、lollyは主にオーストラリア・ニュージーランド英語でよく用いられます。

 

一方snackは、甘くないお菓子だけでなく、広く「軽食」「間食」を表し、サンドイッチやクラッカー、ポテチや果物など、朝昼晩のしっかりとした食事とは別に軽くつまむものを表します。

 

以下に、それぞれの意味や使い方について詳しく解説していきます!

お菓子の英語①:candy

candyは、主にアメリカ英語で「甘くて小さいお菓子」全般を表します。

 

例えば、グミやチョコ、飴などといった甘くて小さいお菓子で、お皿やフォークなどを使わずに手で気軽に食べられるものはみんなcandyの仲間です。

 

ただ、イギリス英語でcandyと言えば、お菓子の中でもいわゆる「キャンディー(飴)」のみを指します。

 

チョコやグミなどを総称して「お菓子」と言いたいときには不可算名詞のcandyを使い、お菓子のひとつひとつや種類について言及したい場合には可算名詞のa candy / candiesを使います。

 

I gave each child three pieces of candy.

子供にそれぞれ3つのお菓子をあげた。

 

This candy tastes like an apple.

このお菓子はりんごの味がする。

 

I ate too much candy.

お菓子を食べ過ぎた。

 

また、クッキーやケーキのような焼き菓子はcandyには含まれず、baked goodsbaked sweetsなどと言われます。

 

Flour is used in cakes, biscuits and other baked goods.

小麦粉はケーキ、ビスケット、その他焼き菓子に使われている。

 

また、アメリカ英語でcandy barと言えば、スニッカーズのような細長い形のチョコレートバーのことを指しますが、イギリス英語では同じものをchocolate barと言います。

お菓子の英語②:sweets

sweetsは、主にイギリス英語で「甘いお菓子」全般を表します。

 

sweetsはアメリカ英語のcandyよりも守備範囲が広く、グミやチョコなどの小さくて甘いお菓子だけでなく、ケーキやクッキーなどの焼き菓子、ホットチョコレートなどの甘い飲み物など、甘いものは全てsweetsと呼ぶことができます。

 

I ate too many sweets.

甘いものを食べ過ぎた。

 

The dentist doesn’t want you to eat sweets.

歯医者はあなたに甘いお菓子を食べないでほしい。

 

The grandmother gave sweets to her grandchildren.

祖母は孫たちに甘いものをあげた。

 

海外ドラマ1000時間観たスタッフの力作!

 

LINE登録で
厳選フレーズ集500もらう!

そのほか豪華6特典も配信!!

お菓子の英語③:lolly

lollyは、主にオーストラリアやニュージーランドの英語で「甘いお菓子」全般を表します。

 

アメリカ英語のcandyとほぼ同義で、グミやチョコ、飴などといった甘くて小さいお菓子を表し、焼き菓子は含まれません。

 

We have a diverse range of lollies from Australia.

我々はオーストラリアの多種多様なお菓子を取り揃えている。

 

Why do kids like lollies?

なぜ子供はお菓子が好きなのか?

 

また、lollyイギリス英語ではlollipopの短縮形で「棒付きキャンディ」のことを指します

一方、アメリカ英語で「棒付きキャンディ」は、suckerと呼ばれ、オーストラリア英語で「棒付きキャンディ」はlollipopと呼ばれます。

 

I loved lollipops when I was little.

小さい頃、棒付きキャンディが好きだった。

お菓子の英語④:snack

ポテトチップスや煎餅、ナッツのような甘くないお菓子類は、snackに分類されることが多いです。

 

ただ、snackは日本語の「スナック菓子」よりも意味が広く、「軽食」や「間食」といった意味も表します。

 

そのため、食事の合間に軽くつまむものであれば、サンドイッチ、ニンジンスティック、果物、ホットドック、チーズなど、なんでもsnackと言うことができます。

 

He didn’t have time for lunch so he just grabbed a quick snack.

彼は昼食の時間がなかったので、簡単な軽食を取っただけだった。

 

She is baking scones for a late-night snack.

彼女は夜食としてスコーンを焼いた。

 

A carrot is a healthy snack.

ニンジンは、健康的なおやつだ。

お菓子の英語⑤:sweet treats

sweet treatsは、「甘いお菓子」を表します。

 

treatは本来「ご褒美」を意味する単語ですが、sweet treatsと言うと甘いお菓子を表すことができます。

 

His daily treat was having a cold sweet treat from the kiosk.

彼の毎日のご褒美は、キオスクで冷たくて甘いお菓子を買うことだった。

 

Scientists have found that the sweet treat stimulates the same areas of the brain affected when we get money.

その甘いお菓子は、お金を得たときに影響を受ける脳の部分と同じ部分を刺激しているということを科学者たちは発見した。

 

treatは、ハロウィーンのときに子供がお菓子を貰うために使うセリフ”Trick or treat?(お菓子をくれないといたずらするぞ)”でも使われています。

お菓子の英語⑥:goodies

goodiesは「お菓子」という意味で使うことができ、貰って嬉しいようなおいしいお菓子であるニュアンスがあります。

 

食べられるものだけでなく、もらって嬉しい小さなプレゼントなどもgoodyと言います。

 

例えば、パーティーなどの際にお土産として子供たちに配られるgoody bagの中には、文房具やマグカップ、お菓子やハンドクリームなどの小さなプレゼントが入っています。

 

She gave the children some sweets and other goodies.

彼女は子供たちに甘いお菓子やおもちゃなどをあげた。

 

We bought lots of goodies for the picnic.

私たちはピクニックのためにたくさんのお菓子を買った。

 

All the children were given a bag of goodies.

全ての子供たちはお菓子のバッグをもらった。

 

海外ドラマ1000時間観たスタッフの力作!

 

LINE登録で
厳選フレーズ集500もらう!

そのほか豪華6特典も配信!!

お菓子の英語⑦:confectionery

confectioneryは、たくさんの砂糖を含んだ「菓子」を広く指します。

 

ただ、一般の人がお菓子と言うときに用いるというよりは、製菓業界の人やお菓子の専門家などが用いる用語です。

 

Macarons weren’t my favorite confectionery.

マカロンは私の大好物のお菓子というわけではない。

 

The business decided to concentrate on confectionery.

ビジネスは製菓に集中することに決定した。

色々な「お菓子」を英語で言うと?

ここでは、様々なお菓子を表す英語表現をご紹介します!

甘くないお菓子:savory snack

snack単体でも「(甘くない)お菓子」を表すことができますが、しょっぱい系や塩味のあるお菓子であることを明確に表したい場合は、savory snackもしくはsalty snackと言うことができます。

 

ポテチやクラッカー、プレッツェルクッキーや塩味のポップコーンなどのことを言います。

 

I prefer savory snacks.

私は甘くないお菓子の方が好きです。

 

Are you more of a savory person or a sweet person?

あなたは辛党と甘党のどちらですか?

駄菓子:cheap candy / cheap snack

きなこ棒やにんじんといった駄菓子は日本独特のお菓子なので、英語に「駄菓子」に相当する単語はありません。

 

そのため、cheap candyやcheap snack(安いお菓子)、inexpensive and fun snack(安価で楽しいお菓子)などと表現することができます。

 

My children love cheap candy.

私の子供たちは駄菓子が好きだ。

 

Dagashi is a broad category of inexpensive and fun Japanese snacks, and is typically aimed at children.

駄菓子は、様々な種類の安価で楽しい日本のお菓子のことで、通常は子供向けである。

 

また、アメリカには駄菓子に似たばら売りで買える安価なお菓子があり、そのようなお菓子はpenny candyと呼ばれます。

 

Penny candies were sold in grocery stores.

ペニー・キャンディ(駄菓子)は、スーパーで売られていた。

 

海外ドラマ1000時間観たスタッフの力作!

 

LINE登録で
厳選フレーズ集500もらう!

そのほか豪華6特典も配信!!

和菓子:Japanese sweets

和菓子は、Japanese sweetsやJapanese traditional sweetsなどと呼ばれます。

 

羊羹、練り切り、あんみつ、タイ焼きといった伝統的な「和菓子」のことを言います。

 

また、伝統的ではない日本産のお菓子(ハイチュウ、ポッキーなど)は、Japanese candyやJapanese snackと呼ばれます。

 

Japanese traditional sweets are known as wagashi, and are made using ingredients such as red bean paste and mochi.

日本の伝統的なスイーツは和菓子と言われていて、あんこや餅などといった材料を使って作られる。

お菓子の英語表現は完璧!

お菓子を表す英語表現について、解説してきました!

 

candy、sweets、lollyはどれも飴やチョコといった「甘いお菓子」を表しますが、candyは主にアメリカ英語で、sweetsは主にイギリス英語で、lolliesは主にオーストラリア・ニュージーランド英語でよく用いられ、snackは甘くないお菓子や軽食、間食を表します

 

このように、英語と日本語の語彙は一対一で対応しているわけでなく、重なりあう部分と異なる部分があることがわかったと思います。

 

このような違いをきちんと頭の中で整理してインプットできると、英語の理解力や語彙力が格段にアップします。

 

英語力を初級から中上級にアップさせたいという方は、このような違いをしっかり理解することが鍵となります。

 

英会話でたくさんアウトプットをする中で、身につけていきましょう!

 

英会話スクールAitemでは公式LINEを追加すると

海外ドラマフレーズ集500(超厳選)

効率が10倍良くなる勉強法

留学/ワーホリ/海外旅行プランの立て方

留学なしで英語話せるようになるプランの立て方

プチ英語相談

無料英語力診断

豪華6特典が配信されます!
TOEIC満点・IELTS9.0(R)・英検1級など、英語のプロが手がけました!ぜひご登録ください!

 

LINE登録で
厳選フレーズ集500もらう!

 

 

Aitemのことをもっと詳しく知りたい方はこちら

Aitemってどんなスクール?

最短最速!絶対的安心感!
留学なしで話せるようになるAitem

最短最速!絶対的安心感!必ず話せるようになるAitem

最短最速!絶対的安心感!必ず話せるようになるAitem

「日本人が英語を話せないのは
英語力の問題ではなく、勇気の問題」

海外の人と話すと「なぜそう思うの?」「君の考えは?」と頻繁に問われます。自分の意見を持つ思考力・それを適切に伝える論理的コミュニケーション能力が英会話には必要です。
Aitemではディスカッション・ディベートメインのプログラムによりコミュ力・思考力を高めることで「英語を手段として自分の思いを伝える」ことを実現します。

Aitemってどんなスクール