fbpx

対面/オンラインが都度選べる!

無料個別ガイダンス

無料個別ガイダンス フレーズ集500 未来を創る子供教室 NPO法人セブンスピリット

-BLOG-

dream of / dream about の違いは?夢や希望を表す英語表現まとめ

英文法 2023年2月18日

このブログは”超”スピーキング重視の英会話スクールAitemが運営しています。Aitemについて知りたい方は是非『Aitemってどんなスクール?』をご覧ください!

みなさんは、次の英文の違いがわかりますか?

 

What did you dream of?

What did you dream about?

 

dream of / dream about という2つの表現は、似通っていて紛らわしいですよね。

 

dreamは「夢」という意味ですが、後にaboutを用いるかofを用いるかで意味が異なります。

 

この記事では、dream of と dream aboutの違いや使い方を、豊富な例文と共にご紹介します!

 

この記事を読めば、「夢見る」の英語表現”dream”の使い方を完璧にマスターし、使いこなせるようになりますよ。

 

ぜひご覧ください!



また、英会話スクールAitemでは公式ラインに登録していただいた方限定

海外ドラマ1000時間観た悲イケメン(モテ男)達が手がけたフレーズ集

英語学習や文法相談、留学相談など聞き放題!

3時間無料体験レッスンをプレゼント!

有料級のイベントに参加可能!

登録者限定の英語学習情報を日々配信!

5つのスペシャル特典をお渡ししております!

 

対応させていただくスタッフ陣はTOEIC満点、IELTS9.0(R)、英検1級などエキスパートばかりです。ぜひこの際にご登録ください!

 

公式ラインを登録する

dream of / dream about の違いは?

 

dream of / dream about の違いは以下の通りです。

 

dream of:具体的な希望・理想・願望

dream about:フワッとした願望、寝ているときに見る夢

 

「〜を夢みる」という意味で使う場合、話し言葉ではどちらも厳密に使い分けがなされない場合も多々ありますが、以下のようなニュアンスの違いがあることを覚えておきましょう。

 

dream of「夢」をより具体的に、現実味のある願望としてありありと思い描くようなニュアンスです。

I dreamed of living in New York.

ニューヨークに住むことを想像した。

 

dream about「夢」をフワッと抽象的に考え、現実離れしたものとして捉えているニュアンスです。

I dreamed about living in New York.

–ニューヨークに住んでいる夢を見た。

–ニューヨークに住むことを夢見ていた。

 

以下に意味や使い方を詳しく解説していきます!

dream of:理想、希望、願望

 

dream of は「将来の夢」などと言うときの「夢」の意味で、具体的な「希望」「理想」「願望」を表すときに使います。

 

of の後には動詞の「–ing」が続きます。

 

dreamは、wantやhopeよりも強く、長い期間にわたる希望や願望を表し、頭の中で具体的に想像しているニュアンスがある単語です。

 

dream of は「〜を夢みる」という意味の動詞としても、「〜という夢」という名詞としても使うことができます。

 

His dream of being a doctor came true.

医者になるという彼の夢は叶った。

 

As a schoolgirl, I dreamed of becoming a teacher.

学生の頃、先生になることを夢見ていた。

 

dreamの「想像する」というニュアンスから、 notやneverなどの否定表現と一緒に用いて、「夢にも思わない」「そんなことするわけがない」「想像もしない」という意味としても使うことができます。

 

I wouldn’t dream of asking him for money.

彼にお金を借りようなんて夢にも思わない。

 

I never dreamed of hurting her feelings.

彼女を傷つけるなんて思ってもいなかった。

 

I never dreamed of inviting him to my wedding.

結婚式に彼を招待することなんて考えすらしなかった。

 

I wouldn’t dream of troubling you.

君に迷惑をかけるつもりなんて全くない。

 

I didn’t dream of my success.

自分が成功するなんて想像すらしていなかった。

dream about:眠っているときに見る「夢」

 

dream about寝ている間にみる「夢」ふわっとした願望や妄想について使います。

 

寝ている間に見る夢という意味で使うdream about の後には通常名詞が続きます。

 

dream about は「〜の夢を見る」という意味の動詞としても、「〜の夢」という名詞としても使うことができます。

 

I don’t know why I keep dreaming about my ex-girlfriend.

なぜ繰り返し元カノの夢を見るのかわからない。

 

I had a vivid dream about my parents.

両親に関するリアルな夢を見た。

 

What did you dream about last night?

昨日どんな夢を見た?



また、dream about は「〜することを夢みる」という「願望」「希望」の意味でも使うことができます。

 

dream about の後には-ing、もしくは名詞が続きます。

 

しかし、dream of と比べると抽象的でフワッとしており、叶うことのない「妄想」に近いニュアンスで使います。



As a kid, I dreamed about playing for the Yankees.

子供の頃、ヤンキースでプレーすることを夢見ていた。

 

She’s like a girl that every man dreams about.

彼女はあらゆる男性が夢みるような女性だ。

 

 I used to dream about becoming a movie star.

映画スターになることを夢想していたものだ。

夢や希望に関する英語表現

ここからは、夢や希望を表すときに使える英語表現をご紹介します!

夢がある / 夢を見る:have a dream

日本語では夢が「ある」、夢を「見る」と言いますが、英語では夢と一緒に”have” を用います。

 

キング牧師の有名なスピーチを思い出せば、忘れることはないでしょう。

 

I have a dream.

私には夢がある。

 

I had a scary dream last night.

昨日の夜怖い夢を見た。

 

もしくは、動詞にもdreamを用いて、”dream a dream”と重ねて言うこともできます。

 

I dreamed a bad dream.

悪夢を見た。

 

I dreamed a bigger dream.

より大きな夢を見ていた(抱いていた)。

夢でも見てろ:Dream on.

“dream on“は、ありえないことに関して「勝手に夢でも見ておけば」と突き放す表現です。

 

on は「継続」を意味しますので、直訳すると「夢を見続けなさい」となり、馬鹿げた計画や望みなどについて「ありえない」という気持ちを皮肉をこめて表します。

 

I think I can marry him one day. 

Dream on.

いつか彼と結婚できると思うの。

-馬鹿なこと言ってるんじゃないよ。

 

I’m gonna be a millionaire.

Dream on.

億万長者になるんだ。

-夢でも見てれば。

ありえないね:In your dreams.

In your dreams” は、叶いそうにない望みや計画などを「無理だ」「あり得ない」「諦めろ」という意味で使うフレーズです

 

「夢の中でなら可能だね」「夢の中ではね」というニュアンスで、意地悪っぽく言うときに使います。

 

I think I can beat you.

In your dreams.

君に勝てると思うな。

-無理だね。

 

Maybe my parents will buy me a car.

– In your dreams.

両親が車を買ってくれるかもしれない。

– あり得ないな。

 

You think you can go on a date with her?  Yeah, in your dreams!

彼女とデートできると思っているのか? そうだな、夢の中でならな!

したくてたまらない:dying to do

dying to do は直訳すると「死にそうなほど〜したい」となり、何かを強く望む気持ちを表します。

 

「〜したくてたまらない」「〜したくて仕方がない」と言いたいとき使います。

 

I’m dying to know what happened.

何があったのか知りたくてたまらない。

 

I’m dying to see that new Tom Cruise movie!

トムクルーズのあの新しい映画を見たくて仕方ない。

 

I’m dying to meet your new girlfriend.

あなたの新しい彼女に会いたくてたまらない。

だといいなあ:hope

hope は「〜だといいな」「〜だと嬉しいな」と望む気持ちを表すことができる一般的な表現です。

 

dreamよりも軽く短い願いを表します。

 

I hope to see you soon.

また近いうちにお会いできたら嬉しいです。

 

I hope you’re having a wonderful time.

楽しい時間を過ごしていることを願います。

 

I hope you can come to the party tomorrow.

明日パーティーに来られたら嬉しいな。

妄想する:fantasize

fantasizeあり得なさそうな考えや計画などを「妄想する」「空想する」と言う意味で使います。

 

He fantasized about winning the Nobel Prize.

彼はノーベル賞を受賞する妄想をした。

 

I fantasized about creating my own record label. 

自分のレコード会社を設立することを空想した。

 

I used to fantasize that my real father was Brad Pitt.

自分の実の父がブラッドピットだという妄想をしたものだ。

「夢みる」の英語表現を簡単に使い分けるコツは?

希望や願望を表す英語表現 dream of / dream about の違いや、夢や希望に関する英語表現について解説してきました。

 

いかがでしたでしょうか?

 

似たような意味で紛らわしい英語表現は、日本語訳を丸暗記するのではなく、表現の根幹となるイメージごと理解することが大切です。

 

また、学んだ知識は「なるほど」で終わりにせずに、実際に英会話のなかで意識して使ってみることが大切です。

インプットしただけでは、すぐに忘れてしまうからです。

 

今回学んだdream of / dream about の表現を用いた作文を行ったり、実際に英会話の中で誰かに話すことで、実践的に使える表現にしていきましょう!



ただ、独学で英語を勉強していて

ここの文法がわからないな・・・・

この単語と単語の違いって何なんだろう?

TOEICやTOEFLの効率の良い勉強法が知りたい・・・

などと思ったことはありませんか?

 

現在、英会話スクールAitemでは公式ラインに登録していただいた方限定

海外ドラマ1000時間観た悲イケメン(モテ男)達が手がけたフレーズ集

英語学習や文法相談、留学相談など聞き放題!

3時間無料体験レッスンをプレゼント!

有料級のイベントに参加可能!

登録者限定の英語学習情報を日々配信!

5つのスペシャル特典をお渡ししております!1人での英語学習を全力でサポートさせてもらいたいと思っています!

 

また、対応させていただくスタッフ陣はTOEIC満点、IELTS9.0(R)、英検1級などエキスパートばかりです。ぜひこの際にご登録ください!

 

公式ラインに登録して無料プレゼントをゲットする

 

Aitemのことをもっと詳しく知りたい方はこちら

Aitemってどんなスクール?

このブログは”超”スピーキング重視の英会話スクールAitemが運営しています。Aitemについて知りたい方は是非『Aitemってどんなスクール?』をご覧ください!