「話す」「しゃべる」を意味する英語表現
speak
talk
の違いが分かりますか?
日本語だとどちらも「話す」や「しゃべる」と訳すことができるので、どのような違いがあるのか気になりますよね。
今回は、speakとtalkの違いについて、わかりやすく解説します!
この記事を最後まで読めば、speakとtalkの違いだけでなく、sayやtellとの違いや使い分ける方法についても、すっきり理解できるようになります!
speakとtalkは、どちらも日常会話で最頻出の表現ですので、ぜひこの機会にマスターしましょう!
また、英会話スクールAitemでは公式LINEを追加すると
海外ドラマフレーズ集500(超厳選)
効率が10倍良くなる勉強法
留学/ワーホリ/海外旅行プランの立て方
留学なしで英語話せるようになるプランの立て方
プチ英語相談
無料英語力診断
の豪華6特典が配信されます!
TOEIC満点・IELTS9.0(R)・英検1級など、英語のプロが手がけました!ぜひご登録ください!
目次
speakとtalkの違いは?
speakとtalkはどちらも同じく「話をする」という意味で使われますが、ニュアンスが異なります。
speakは、よりフォーマルで丁寧さが求められる場面でよく用いられ、talkはカジュアルな場面で用いられます。
また、speakは話し手に焦点があり、「一方的に話をする」というニュアンスがある一方、talkは、聞き手の存在が不可欠で、「対話をする」というニュアンスがあります。
May I speak with Ms. Beck?
ベックさんに代わっていただけますか?(電話にて)
Can I talk to you for a second?
ちょっと話ができるかな?
speakの意味と使い方
speakは、よりフォーマルで丁寧さが求められる場面で「話す」というときに、よく用いられます。
ビジネスの場などで用いると、フォーマルな印象を与えることができます。
I spoke with the president about the problem.
その問題について、社長と話をしました。
また、speakは「話し手」や「話すという行為」に焦点があり、「一方的に話をする」というニュアンスがあります。
そのため、聞き手の存在が想定されていない場面でも用いることができます。
She can speak more than two languages.
彼女は二つ以上の言語を話すことができる。
My grandmother speaks very slowly.
祖母はとてもゆっくりと話す。
It’s not polite to speak with your mouth full.
口に物を入れたまま話すのは行儀が悪い。
Actions speak louder than words.
行動は、言葉よりも雄弁だ。
海外ドラマ1000時間観たスタッフの力作!
LINE登録で
厳選フレーズ集500もらう!
そのほか豪華6特典も配信!!
talkの意味と使い方
talkは、よりカジュアルな場面で用いられます。
友人との会話などで「話す」と言うときには、talkが用いられる傾向にあります。
また、talkは「聞き手と話し手の両方」に焦点があり、一方的に話をするというよりもコミュニケーションや会話に重点があるニュアンスがあります。
そのため、talkは比較的長く、内容も多岐にわたります。
My friends and I talked for hours over dinner.
友達と私は夕食を食べながら何時間も語り合った。
You should talk to the manager about it.
そのことについて、部長に話をするべきだよ。
We haven’t talked in ages.
私たちは長い間話していない。
The girls talked about boys.
女子は男子について話をした。
I have no idea what you’re talking about.
あなたが何について話しているのかさっぱりわからない。
「話す」を表すその他の英語表現
ここでは、その他の「話す」を表す英語表現をご紹介します!
say:言う
sayは、話すという行為よりも、話された「内容」「情報」に焦点があります。
話された内容や情報を伝えることが一番の焦点であるため、「誰に言った」という部分は必ずしも明確にされません。
He says we need to finish up by noon.
彼女が、正午までに終わらせろって言っている。
He said it was easy to do.
彼は簡単にできるって言っていたよ。
My husband said the restaurant on Main St. is quite lovely.
メイン・ストリートにあるそのレストランはなかなか素敵だって、夫が言っていた。
The letter says that there may be a disruption in the water supply for a few hours.
手紙には、数時間にわたって断水が起こる可能性があると書いてある。
海外ドラマ1000時間観たスタッフの力作!
LINE登録で
厳選フレーズ集500もらう!
そのほか豪華6特典も配信!!
tell:伝える
tellは、「誰に対して」伝えたか、つまり聞き手に焦点があります。
tellの後には必ず「誰に」が続きます。
そのため、聞き手に対し「要求」や「命令」などをするときにも、tellが用いられます。
The boss told us to take Friday off.
上司は私たちに、金曜日に休みを取るように言った。
She told me to finish up by noon.
彼女は私に正午までに終わらせるよう言った。
The supervisor told us to send him a copy before the meeting.
上司から、会議の前にコピーを送ってくれと言われた。
Someone told me that you had a boyfriend.
誰かさんから、あなたに彼氏がいるって聞いたよ。
speakとtalkを使い分けるコツは?
speakとtalkの違いや使い方、その他「話す」を表す英語表現について解説してきました。
speakはよりフォーマルで丁寧さが求められる場面でよく用いられ、「話し手」に焦点がある一方、talkはカジュアルな会話で用いられ「話し手と聞き手の両方」に焦点があるということがわかったかと思います。
ビジネスでも通用する英語力を身につけるには、このような単語間の微妙なニュアンスの違いをきちんと理解し、使い分けられるようになる必要があります。
そのためには、学んだ表現を理解しただけで終わりにせず、実際に英会話で用いて練習をすることが重要です。
アウトプットをすることで初めて、長期記憶に残り、確実に使える知識になるからです。
ぜひ英会話でたくさん発言し、学んだ表現をたくさん練習してみましょう!
英会話スクールAitemでは公式LINEを追加すると
海外ドラマフレーズ集500(超厳選)
効率が10倍良くなる勉強法
留学/ワーホリ/海外旅行プランの立て方
留学なしで英語話せるようになるプランの立て方
プチ英語相談
無料英語力診断
の豪華6特典が配信されます!
TOEIC満点・IELTS9.0(R)・英検1級など、英語のプロが手がけました!ぜひご登録ください!
Aitemのことをもっと詳しく知りたい方はこちら