何かが「似ている」「そっくりだ」と英語で言いたいとき、
similar
resemble
look like
などの英語表現が浮かびますよね。
しかし、こうした表現の間には微妙なニュアンスの違いが存在します。
ニュアンスの違いを理解できないと、コミュニケーションで誤解が生まれてしまうことも。
今回の記事では、resembleとsimilarの違いや使い方、その他の「似ている」を表す英語表現をご紹介します!
「似ている」を表す様々な英語表現を理解して使い分けることで、誤解なく英語でコミュニケーションができるようになりたい人は必見です!
ぜひご覧ください!
また、英会話スクールAitemでは公式LINEを追加すると
海外ドラマフレーズ集500(超厳選)
効率が10倍良くなる勉強法
留学/ワーホリ/海外旅行プランの立て方
留学なしで英語話せるようになるプランの立て方
プチ英語相談
無料英語力診断
の豪華6特典が配信されます!
TOEIC満点・IELTS9.0(R)・英検1級など、英語のプロが手がけました!ぜひご登録ください!
目次
similarとresembleの違いは?
similarは主に性質などが似ていることを表す一方、resembleは主に見た目が似ていることを表すときに用いられます。
また文法的には、similarは形容詞でresembleは動詞という違いがあります。
Japanese and Korean are very similar in terms of grammar.
文法の観点からみると、日本語と韓国語は似ている。
The baby resembles his mother.
その赤ちゃんは母親に似ている。
それでは、それぞれの意味や使い方について詳しく解説していきます!
similarの意味と使い方
similarは、主に性質などが「似ている」というときに使う形容詞です。
「〜に似ている」というときには、be similar to〜という形でよく用いられます。
His opinion is similar to mine.
彼の意見は私の意見に似ている。
South Korea is similar in size to New York state.
韓国はニューヨークと大きさが似通っている。
The climate here is very similar to that of Egypt.
ここの気候はエジプトの気候にとても似ている。
Apples are similar to pears in shape.
りんごはナシに形が似ている。
具体的に似ているものを挙げて「似た色(同系色)」「似たスタイル」などと言いたいときには、similar colors、 similar styleのように、名詞の前にsimilarをつければOKです。
Couples that have similar interests tend to have healthier relationships.
似たような趣味を持つカップルは、健康的な関係性である傾向にある。
Do you have a similar saying in Japanese?
日本語で似たようなことわざはありますか?
海外ドラマ1000時間観たスタッフの力作!
LINE登録で
厳選フレーズ集500もらう!
そのほか豪華6特典も配信!!
resembleの意味と使い方
resembleは、主に見た目が「似ている」というときに使う動詞です。
また、resemleは他のlook likeなどの句動詞の表現と比べて、少しかしこまった印象のある表現で、書き言葉でよく使われます。
He resembles his father.
彼は父親に似ている。
These two sisters resemble each other.
この2人の姉妹は、お互いに似ている。
Dog owners often resemble their dogs.
犬の飼い主は、飼い犬に似ていることが多い。
Life resembles a novel more often than novels resemble life.
人生は、小説が人生に似ているよりももっと、小説に似るものだ。
「似ている」を表すその他の英語表現
ここでは、similarとresemble以外の「似ている」を表す表現をご紹介します!
look alike:似ている
look(見える)+alike(同じ、よく似て)からなる表現で、物事や人がよく似ているときに使う表現です。主語に、似ている人や物(複数形)をもってきます。
The two sisters really look alike.
2人の姉妹は本当によく似ている。
The streets all looked exactly alike in the snow.
雪の中では道が全て全く同じように見えた。
名詞になった”look-alike”という表現もあり、「そっくりさん」や「よく似た人」という意味で使います。
He’s a Shohei Otani look-alike.
彼は大谷翔平のそっくりさんだ。
She and her daughter are look-alikes.
彼女と娘はうり二つだ。
海外ドラマ1000時間観たスタッフの力作!
LINE登録で
厳選フレーズ集500もらう!
そのほか豪華6特典も配信!!
look like~:~のように見える
look like〜は、「〜のように見える」という意味で、見た目が「〜に似ている」ということを表します。
resembleと同義ですが、look likeのほうがよりカジュアルで、日常会話でよく耳にする表現です。
He doesn’t look like his mother.
彼は母親に似ていない。
That girl looks exactly like you.
あの少女はあなたにそっくりだ。
That house looks like a prison.
あの家は刑務所のように見える。
similarとresembleを使い分けるコツは?
similarとresembleの違いや使い方、その他「似ている」を表す英語表現をご紹介してきました。
similarは主に性質が「似ている」ことを表す形容詞で、resembleは主に見た目が「似ている」ことを表す動詞であることがわかったかと思います。
他にも、会話ではlook likeやlook alikeもよく使われます。
このような似通った英語表現の違いを使い分けられるようになると、英語のコミュニケーション能力が格段にアップします。
学んだ表現を理解した上で、実際に使えるようにするためには、練習あるのみです。
インプットとアウトプットでは、脳の異なる部分を使用するからです。
ぜひ学んだ表現を実際の会話で使えるようになるために、英会話でたくさん話してみてください。
一生残る知識になることが実感できるはずです!
ただ、独学で英語を勉強していて
ここの文法がわからないな・・・・
この単語と単語の違いって何なんだろう?
TOEICやTOEFLの効率の良い勉強法が知りたい・・・
などと思ったことはありませんか?
英会話スクールAitemでは公式LINEを追加すると
海外ドラマフレーズ集500(超厳選)
効率が10倍良くなる勉強法
留学/ワーホリ/海外旅行プランの立て方
留学なしで英語話せるようになるプランの立て方
プチ英語相談
無料英語力診断
の豪華6特典が配信されます!
TOEIC満点・IELTS9.0(R)・英検1級など、英語のプロが手がけました!ぜひご登録ください!
Aitemのことをもっと詳しく知りたい方はこちら