Feeling blue?青く感じる??

こんばんは!

Aitemです!

 

 

 

今回は英語を母国語として話す

Nativeがよく使うイディオムを紹介したいと思います!

 

 

 

 

 

エリサ先生の解説動画もアップしているので

そちらも合わせて是非ご覧下さい!

 

 

 

 

今回ご紹介するのは

 

 

・Feeling blue 

 

 

というイディオムです!

 

 

 

 

「青く感じる??」

 

 

 

どういうこと?

と、感じた人も多いのではないのでしょうか?

 

こちらが解説動画になります!

 

 

 

 

日本語訳の意味としては

・悲しい気分になる

・孤独に感じる

 

という意味になります。

 

 

 

(例)

I feel blue when I’m hungry.

 

 

 

イディオムなので直訳したら

さすがにわからなくなりますよね・・・

 

 

 

 

 

日本語でもブルーな気持ち、というように

使われることもあるので馴染みがあるのでは

ないでしょうか?

 

 

 

 

 

これはすごくよく使われる表現ですし

意味が分かっていないと理解ができないので

是非覚えて下さいね^^